《原汁原味学英语 之 新闻英语》:'failures to comply',on the radar与anti-austerity strikes sweep Europe | 原汁原味学英语之新闻英语

《原汁原味学英语 之 新闻英语》:'failures to comply',on the radar与anti-austerity strikes sweep Europe

《原汁原味学英语 之 新闻英语》:'failures to comply',on the radar与anti-austerity strikes sweep Europe

更新于 15 November 2012, 12:57 AEDT

澳洲广播电台最新推出原汁原味学英语专题节目,并且每天早上有5-10分钟学英语节目,简短精炼,截取精华,通过短短几分钟时间学习一段英语,或是几个单词及日常用语。

标题英语:'failures to comply' / on the radar / anti-austerity strikes sweep Europe

今天早上,在澳大利亚广播公司ABC的网站上有一条新闻,谈到对天主教教会“迈向愈合”规定进行重审的高级律师表示他可以看到指控的掩盖行为。(The senior lawyer who reviewed the Catholic Church's Towards Healing protocol says he can point to alleged contemporary cover-ups.)

澳广新闻标题:'failures to comply'

'failes to comply' 未能履行(规定)

 

澳广另一条新闻,讲的是美国军方将在澳大利亚设立大功率雷达及太空望远镜,这是其重心向亚洲转移的一部分(The United States military will station a powerful radar and a space telescope in Australia as part of a major refocusing of priorities towards Asia.)

澳广新闻标题:on the radar

on the radar:雷达监测; 还有一个短语与雷达相关,那就是under the radar:未在雷达监测之下。

 

澳广另一条新闻,讲的是欧洲各地的工人举行一天大罢工,以抗议政府紧缩财政。(Workers across Europe have gone on strike as part of a day of protests against governments' spending cuts and tax hikes.)

澳广新闻标题:anti-austerity strikes sweep Europe

austerity :财政紧缩;sweep:席卷;anti-austerity strikes sweep Europe:反财政紧缩罢工席卷欧洲

 

请每天收听我们广播节目中的《原汁原味学英语  之 新闻英语》节目,并在星期六收听每周一集的《原汁原味学英语  之 澳洲生活》/ 《原汁原味学英语  之 澳洲音乐》; 

更多《原汁原味学英语》广播节目,请点击【原汁原味学英语】索引

更多《原汁原味学英语》网上专题,请点击,直接进入中文《英语学习节目》网页

    
    
    
    
    
    
    
    
    
    

 

作者

方腾

方 腾

主持人

自2010年6月起,方腾担任澳广中文部主任的职务。除了管理中文部之外,他还主持晨间一个小时的中文广播及负责时事节目的制作。在加盟澳广之前,方腾曾在澳大利亚的另一家国家电台SBS工作超过15年,并就职于位于英国伦敦的BBC。出国定居澳大利亚前,也曾经在中国中央电视台CCTV工作过。

联系直播间

您想对您刚收听的节目发表评论吗?

发短信
将短信发至 61 427 72 72 72

推特
在加入您的推文参于讨论时请加上标签 #raonair

电子邮件
您可以给我们发电邮,就任何话题发表您的看法。您的电邮内容可能会在我们广播中播出。