《原汁原味学英语 之 新闻英语》:Zero tolerance,Performance pay-off与On notice | 原汁原味学英语之新闻英语

《原汁原味学英语 之 新闻英语》:Zero tolerance,Performance pay-off与On notice

《原汁原味学英语 之 新闻英语》:Zero tolerance,Performance pay-off与On notice

更新于 27 November 2012, 13:25 AEDT

澳洲广播电台最新推出原汁原味学英语专题节目,并且每天早上有5-10分钟学英语节目,简短精炼,截取精华,通过短短几分钟时间学习一段英语,或是几个单词及日常用语。

标题英语:Zero tolerance / Performance pay-off / On notice

今天早上,在澳大利亚广播公司ABC的网站上有一条新闻,谈到联邦国会一个调查呼吁政府设立全国反工作场所欺凌咨询服务,以提供如何面对这种工作场所欺凌的行为。(A parliamentary inquiry urges the Federal Government to set up a national advisory service on workplace bullying and how to deal with it.)

澳广新闻标题:Zero tolerance

Zero tolerance:零度容忍,零宽容

 

澳广还有一条新闻,讲的是高收入和低收入都得到聚焦。一项针对高管收入和临时工就业稳定性的新法案出台。(Both ends of the pay spectrum are under the spotlight, as new bills target executive pay and job security for casual workers.)

澳广新闻标题:Performance pay-off

pay-off:取得成功; 使得益,付清; (付清工资后)解雇Performance pay-off 业绩与薪酬

 

澳广另一条新闻,讲的是国际评级机构穆迪下调了对昆士兰州的前景评估,指责这是由该州高债务水平而导致的。(International ratings agency Moody's downgrades its outlook for Queensland, blaming the state's high debt levels.)

澳广新闻标题:On notice

On notice:提醒注意, put sb on notice: 提醒某人注意

 

请每天收听我们广播节目中的《原汁原味学英语  之 新闻英语》节目,并在星期六收听每周一集的《原汁原味学英语  之 澳洲生活》/ 《原汁原味学英语  之 澳洲音乐》; 

更多《原汁原味学英语》网上专题,请点击,直接进入中文《英语学习节目》网页

 

作者

方腾

方 腾

主持人

自2010年6月起,方腾担任澳广中文部主任的职务。除了管理中文部之外,他还主持晨间一个小时的中文广播及负责时事节目的制作。在加盟澳广之前,方腾曾在澳大利亚的另一家国家电台SBS工作超过15年,并就职于位于英国伦敦的BBC。出国定居澳大利亚前,也曾经在中国中央电视台CCTV工作过。

联系直播间

您想对您刚收听的节目发表评论吗?

发短信
将短信发至 61 427 72 72 72

推特
在加入您的推文参于讨论时请加上标签 #raonair

电子邮件
您可以给我们发电邮,就任何话题发表您的看法。您的电邮内容可能会在我们广播中播出。