《原汁原味学英语 之 每日一词》:freak out / left right and centre / trespass | 原汁原味学英语之新闻英语

《原汁原味学英语 之 每日一词》:freak out / left right and centre / trespass

《原汁原味学英语 之 每日一词》:freak out / left right and centre / trespass

更新于 7 January 2013, 9:12 AEDT

澳洲广播电台最新推出原汁原味学英语专题节目,并且每天早上有5-10分钟学英语节目,简短精炼,截取精华,通过短短几分钟时间学习一段英语,或是几个单词及日常用语。

星期一:freak out

吓坏了,吓得要死,使焦虑,心烦意乱。澳发生一起交通司机暴力行为事件一男子驾车在高速路上横冲直撞连续撞击多辆车使受害人饱受惊吓最终车辆起火燃烧肇事者一丝不挂未被烧伤跳车逃离现场。受害人说Our car got rammed from behind and we were completely freaked out.ram猛撞。

 

星期二:left right and centre

left right and centre四面八方,到处处处。世界末日论谣传不断据称法国南部一小镇是唯一幸免地,近日媒体与游客涌入该镇虽有村民发灾难财但其他人不胜其烦,警方已禁止外人进入谣传山区。例:Rumours are flying around left, right and centre that Mayan doomsday is coming谣言满天飞。

 

星期三:better late than never

better late than never迟做总比不做好,亡羊补牢犹未为晚。澳财长承认税收减少本财年预算盈余几无可能。政经界称盈余目标出自政治动机会危害经济,政府现认清事实迟来总比不来得好。例:I’m late for work, I got stuck in traffic, but better late than never, right?迟到脱身最佳词。

 

星期四:trespass

trespass非法侵入,打扰,违犯,破坏。古代读书人进京赶考,现代英国一女大学生为赶考沿着铁轨追赶错过的火车几达2公里导致交通大乱最终遭截下以违规侵入铁路禁区罪被罚。告示常写着No Trespassing私人财产请勿进入或Trespassers will be prosecuted闲人莫入违者必究或侵入者扭交法办。

 

星期五: It’s anybody’s guess

 It’s anybody’s guess谁也说不准,谁也不确定。据称玛雅人预测世界末日将至,届时地球如何毁灭众说纷纭,英语可以这样说Just when and how this will happen is anybody’s guess.意思是由于谁也拿不准因此你的猜测和其他人没两样即Your guess is as good as anyone else’s。

 

澳广国际每天还推出新浪微博,其帐号是:ABC原汁原味学英语

作者

马健媛

马 健媛

主持人

在澳广工作了三十多年的马健媛是澳广的常青树。从音乐节目,到教育、健康等专题节目,再到谈话类节目《今日澳洲》,马健媛大气端庄的主持风格受到无数听众的喜爱。目前马健媛担任下午一个小时节目的主持人及《时事报道》与《全球华人》的制作人。马健媛从事广播工作的格言是:“活到老、学到老”。

联系直播间

您想对您刚收听的节目发表评论吗?

发短信
将短信发至 61 427 72 72 72

推特
在加入您的推文参于讨论时请加上标签 #raonair

电子邮件
您可以给我们发电邮,就任何话题发表您的看法。您的电邮内容可能会在我们广播中播出。