《原汁原味学英语 之 每日一词》:Person of the Year / work one’s butt off / blow away | 原汁原味学英语之新闻英语

《原汁原味学英语 之 每日一词》:Person of the Year / work one’s butt off / blow away

《原汁原味学英语 之 每日一词》:Person of the Year / work one’s butt off / blow away

更新于 7 January 2013, 9:08 AEDT

澳洲广播电台最新推出原汁原味学英语专题节目,并且每天早上有5-10分钟学英语节目,简短精炼,截取精华,通过短短几分钟时间学习一段英语,或是几个单词及日常用语。

星期一:Person of the Year

Person of the Year年度风云人物。时代杂志评选奥巴马为2012年度风云人物因他在失业率偏高之际成功连任反映美国人口结构变化,他则是新美国的象征。获此荣衔者无 论其影响好坏只要过去一年具最深远影响力即for better or for worse had done the most to influence the events of the year.

 

星期二:work one’s butt off

work one’s butt off非常努力做事。通常澳人圣诞前慷慨捐赠帮助境况不佳同胞但报道说经济放缓澳人担忧前途捐献比以往谨慎,慈善组织大叹募捐未达标得加倍努力work butt off。例:I worked my butt off to get this job done on time.同义词有work one’s tail off, work one’s ass off。

 

星期三:stand up to someone/something

stand up to someone/something抵抗,勇敢地面对,经受住。奥巴马总统在最新一起枪击案后呼吁改革但是他是否能抗拒反对者的庞大势力不让人看好,不过 其他人对他寄予厚望。看例句:They launched fierce attacks on Obama, but he stood up to this undaunted.他毫无畏惧顶住对他的抨击。

 

星期四:blow away

blow away驱散,消除,失去,射杀,惊讶。研究发现电视上常见名流大厨食谱的营养价值还不如超市售卖的冷冻食品,同时两种食品营养成分都不达世卫组织健康饮 食标准。据称因民众期望值高希望入口的食品色香俱全使其be blown away吃惊并佩服得五体投地,促使大厨烹调含高盐、糖与脂肪食品。

 

星期五:Christmas appeal

Christmas appeal慈善组织中圣诞节前呼吁公众发挥爱心踊跃捐助帮助生活困苦人民的活动。Appeal请求,呼吁,上诉,求助。澳人民每逢圣诞节响应慈善组织与 贫苦人民分享节日欢乐的呼吁慷慨解囊。ABC广播公司是慈善组织Christmas appeal合作伙伴。阅读圣诞节分享欢乐的季节

 

澳广国际每天还推出新浪微博,其帐号是:ABC原汁原味学英语

作者

马健媛

马 健媛

主持人

在澳广工作了三十多年的马健媛是澳广的常青树。从音乐节目,到教育、健康等专题节目,再到谈话类节目《今日澳洲》,马健媛大气端庄的主持风格受到无数听众的喜爱。目前马健媛担任下午一个小时节目的主持人及《时事报道》与《全球华人》的制作人。马健媛从事广播工作的格言是:“活到老、学到老”。

联系直播间

您想对您刚收听的节目发表评论吗?

发短信
将短信发至 61 427 72 72 72

推特
在加入您的推文参于讨论时请加上标签 #raonair

电子邮件
您可以给我们发电邮,就任何话题发表您的看法。您的电邮内容可能会在我们广播中播出。