原汁原味学英语之新闻英语

原汁原味学英语之新闻英语

原汁原味学英语之新闻英语

澳洲广播电台最新推出《原汁原味学英语》系列节目:《之 新闻英语》系列每天早上用5-10分钟学英语节目,简短精炼,截取精华,通过短短几分钟时间学习一段英语,或是几个单词及日常用语;《之 慢速英语/中文》系列每周五刊登在中文网上;《之 澳洲生活》每天早上5分钟,介绍典型的澳洲生活,学习一个英语词汇、短语。再有,您还可以通过新浪微博每天学习澳式英语。请打入“ABC”字样搜寻“ABC原汁原味学英语”账户。

文章

《原汁原味学英语 之 新闻英语》:litigator,believe in和make up

更新于 1 September 2012, 16:56 AEST

澳洲广播电台最新推出原汁原味学英语专题节目,并且每天早上有5分钟学英语节目,简短精炼,截取精华,通过短短5分钟时间学习一段英语,或是几个单词及日常用语。

《澳大利亚广播公司》标题截图

《原汁原味学英语 之 新闻英语》:have to, act on, in a sustained way和选举报道标题

更新于 1 September 2012, 16:46 AEST

澳洲广播电台最新推出原汁原味学英语专题节目,并且每天早上有5分钟学英语节目,简短精炼,截取精华,通过短短5分钟时间学习一段英语,或是几个单词及日常用语。

ABC's website image of "At War"

《原汁原味学英语》:half-baked, Improvised, sent a message to和at war

更新于 1 September 2012, 16:40 AEST

澳洲广播电台最新推出原汁原味学英语专题节目,并且每天早上有5分钟学英语节目,简短精炼,截取精华,通过短短5分钟时间学习一段英语,或是几个单词及日常用语。

《原汁原味学英语》:put the head down, bum up和rejig

更新于 1 September 2012, 16:35 AEST

澳洲广播电台最新推出原汁原味学英语专题节目,并且每天早上有5分钟学英语节目,简短精炼,截取精华,通过短短5分钟时间学习一段英语,或是几个单词及日常用语。

《原汁原味学英语》:Hang on, wreck和at crossroad

更新于 1 September 2012, 16:31 AEST

澳洲广播电台最新推出原汁原味学英语专题节目,并且每天早上有5分钟学英语节目,简短精炼,截取精华,通过短短5分钟时间学习一段英语,或是几个单词及日常用语。

《原汁原味学英语》:Dodgy, throw out 和spending spree

更新于 1 September 2012, 16:26 AEST

澳洲广播电台最新推出原汁原味学英语专题节目,并且每天早上有5分钟学英语节目,简短精炼,截取精华,通过短短5分钟时间学习一段英语,或是几个单词及日常用语。

《原汁原味学英语》:Lift the game 和Shemozzle

更新于 1 September 2012, 16:18 AEST

澳洲广播电台最新推出原汁原味学英语专题节目,并且每天早上有5分钟学英语节目,简短精炼,截取精华,通过短短5分钟时间学习一段英语,或是几个单词及日常用语。

《原汁原味学英语》:亚裔电影人在澳大利亚的奋斗(2)

更新于 1 September 2012, 16:08 AEST

澳洲广播电台新推出的原汁原味学英语专题节目,通过澳广记者走访澳大利亚社会各行各业人士记录受访者发抒的心声,为您讲述澳大利亚人的生活,帮助您学习澳大利亚式英语。

而5分钟学英语节目简短精炼,截取精华,掌握短短5分钟时间学习一段英语,或是几个单词及日常用语。这次我们要拜访一位澳大利亚年轻的亚裔电影制作人及功夫电影迷。

《原汁原味学英语》:亚裔电影人在澳大利亚的奋斗

更新于 1 September 2012, 15:49 AEST

澳洲广播电台新推出的原汁原味学英语专题节目,通过澳广记者走访澳大利亚社会各行各业人士记录受访者发抒的心声,为您讲述澳大利亚人的生活,帮助您学习澳大利亚式英语。

而5分钟学英语节目简短精炼,截取精华,掌握短短5分钟时间学习一段英语,或是几个单词及日常用语。这次我们要拜访一位澳大利亚年轻的亚裔电影制作人及功夫电影迷。

《原汁原味学英语》:中文直译惹出的麻烦

更新于 31 August 2012, 14:06 AEST

为了规范中式菜肴的英文名称,杜绝Chicken without sex(童子鸡)、Drunk crab(醉蟹)Four glad meatballs(四喜丸子)和Red burned lion head(红烧狮子头)这样的英文的出现,北京市人民政府外事办公室和市民讲外语办公室,最近联合出版《美食译苑中文菜单英文译法》。

联系直播间

您想对您刚收听的节目发表评论吗?

发短信
将短信发至 61 427 72 72 72

推特
在加入您的推文参于讨论时请加上标签 #raonair

电子邮件
您可以给我们发电邮,就任何话题发表您的看法。您的电邮内容可能会在我们广播中播出。